原来创立者来自中国大陆,将英文音译“洛阳”,取意“洛阳纸贵”
核心提示|近日,微博上流传的一则“马来西亚马六甲百年‘洛阳印务局的博文引起众多网友关注。大河报记者多方寻找,见到了博主—洛阳市民周建军。今年8月,周先生在马来西亚马六甲州旅游时,意外在当地鸡场街发现了一家已有70多年历史的“洛阳印务局”。这家可以印出中、英文等4种语言的印刷机构拥有强大的印刷能力,铅字库里有超过10万个单一字母铅字块,曾经是马六甲秘密宝藏之一。那么,这个洛阳印务局和洛阳到底有啥联系呢?
在国外看见“洛阳”
倍感亲切
近日,@落雪有痕2012的一条博文吸引了众多网友的注意,微博中这样写道:“马来西亚马六甲鸡场街是华人聚集的地方,在这里分布着中国各地区的会馆、商铺、饭店,尤其是我们看到的‘洛阳印务局’,已具有悠久历史。”画面中的洛阳印务局大门是古香古色的中式风格,门上的招牌,还是中西合璧的,门楣上书写着中文繁体字“洛陽印務局”,下方是一行英文“THE ROYAL PRESS”。