美国版
台湾版
江苏人民版
江苏文艺版
【中国包装网讯】《梦想之城》是美国作家贝弗利·斯沃林的一部家族情仇小说,以纽约的城市形成史为背景,贯穿着医术的发展进程,美版宣传为“纽约版《百年孤独》”,被《洛杉矶时报》誉为“近乎完美”的历史小说。全美大卖20万册,售出十余国版权。
台湾引进版的宣传语,重在强调这本书的特色,称:
“没有过多背景知识,重点性的人物与剧情着墨,让长达百年的家族史读来亦不觉冗长繁复。
戏剧性强,人物间各种爱恨情仇不断上演,性、暴力、死亡、手术血腥场面等一样不少,但并不觉刻意或过火,而是身处时代氛围里自然会发生的事。
主题特殊:一是将现代医学史,外科手术、内科医师和药师三个门派的歧异,具体而微地透过家族纷争呈现。二是以纽约这座具有话题性的城市为背景,讲述其建城经过进而带出美国争取独立的历史。”
大陆简体字版实际上是从台湾引进,译者相同。第一版是凤凰联动/江苏人民出版社2012年6月出版,不难看出封面设计元素也是从台湾版搬过来的,不过我们也有自己的“创意”——就是吓死人的宣传定位和惊悚的腰封文字:
“丰富的奇药与医学、传奇的血脉情仇、残忍的生活哲学、惊心的病症手术……纽约这个梦想之城,将带给你扭转认知的震撼。
闻所未闻的‘虐’小说!虐身+虐心+虐灵,虐到你欲罢不能!
三大好戏,缤纷登场。
伦理戏:卖妹娶妻、婚外热恋、毒杀亲夫、近亲之恋、母子成仇……
行业戏:剖腹取石、水蛭吸血、海草堕胎、狗供人血、瘟疫相袭……
历史戏:英国移民、拍卖奴隶、种族对立、海盗横行、独立战火……
互虐了百年,纠结了百年,好看到让你回味一百年!”
不过,出版方好像很快就知道错了,将一部好作品降低到这样的身价!于是换了策略。2014年2月书转到了江苏文艺出版社,封面上的宣传语变了:
“看纽约这座天堂与地狱同体的城市是如何筑就的……
移民世家上下七代的离合聚散,殖民地到合众国的梦想之路。写尽新大陆拓荒时代的爱欲与疯狂。”
但是书进入市场,仍然平平,回天无力了。江苏人民版“大虐”的两册装仍然在无休无止地甩货。同样的翻译,同样的一套两册,同一电商平台,台版价格目前是166.1元,而江苏人民版不过18.4元,仍是堆着。认真看过这本书的人,都会觉得它还不错。这就是把好书往低俗里整的典型,其中,腰封的作用功不可没。